(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了ㄧ萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)

(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了ㄧ萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)
(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了一萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)

2026年6月23日 星期二

7. 聖詩:恩典美妙聲音 (Grace! ‵Tis a Charming Sound)

聖詩:恩典美妙聲音 (Grace! ‵Tis a Charming Sound)
作者:菲力普道瑞治 (Philip Doddridge, 1702-1751)

1. 恩典美妙聲音!
    悅耳,又慰人心;
    天上充滿祂的回音,
    地上也都聽聞。

副歌:
恩典夠我用!
永不感力窮;
基督活在我心中,
在我卑微心中。

2. 恩典代罪而興,
    在我心中執政;
    使我脫離罪的權能,
    脫離敗壞天性。

3. 恩典使我腳步
    行在屬天路途;
    祂的供給,應時、豐富,
    從未將我遲誤。

4. 何能大於恩典!
    祂是神來人間,
    祂是神在肉身顯現,
    是神在我裏面。

Hymn: Grace! ‵Tis a Charming Sound
Author: Philip Doddridge (1702-1751)

1. Grace! ’tis a charming sound,
    Harmonious to the ear;
    Heav’n with the echo shall resound,
    And all the earth shall hear.

Refrein:
All sufficient grace!
Never powerless!
It is Christ who lives in me,
In His exhaustlessness.

2. ’Twas grace that wrote my name
    In life’s eternal book;
    ’Twas grace that gave me to the Lamb,
    Who all my sorrows took.

3. Grace taught my wandering feet
    To tread the pilgrim road;
    And new supplies each hour I meet
    While pressing on to God.

4. Grace taught my heart to pray,
    And made my eyes o’erflow;
    ’Tis grace which kept me to this day,
    And will not let me go.

5. Grace all the work shall crown
    Through everlasting days;
    It lays in love the topmost stone,
    And well deserves the praise.

6. Oh, let that grace inspire
    My heart with strength divine;
    May all my powers to Thee aspire,
    And all my days be Thine.



沒有留言:

張貼留言