聖詩:耶穌只要一想到祢 (Jesus, the Very Thought of You)
作者:聖伯爾納鐸 (St. Bernard of Clairvaux, 1090-1153)
作者:聖伯爾納鐸 (St. Bernard of Clairvaux, 1090-1153)
1. 耶穌,只要一想到祢,
我心就滿甘甜;
但這甘甜還遠不及,
親眼看見祢面。
我心就滿甘甜;
但這甘甜還遠不及,
親眼看見祢面。
2. 無口能唱,無心能思,
也無記性能憶,
有何聲音比祢名字,
更為甘甜可喜。
也無記性能憶,
有何聲音比祢名字,
更為甘甜可喜。
3. 祢是痛悔者的盼望,
溫柔者的喜樂;
祢對尋求者何善良,
跌倒者何仁德。
溫柔者的喜樂;
祢對尋求者何善良,
跌倒者何仁德。
4. 但對尋得祢者如何?
無口無筆能誌;
耶穌的愛高深長闊,
惟被愛者得知。
無口無筆能誌;
耶穌的愛高深長闊,
惟被愛者得知。
5. 耶穌祢今是我喜樂,
將來是我賞賜;
祢是我的榮耀詩歌,
從今直到永世。
將來是我賞賜;
祢是我的榮耀詩歌,
從今直到永世。
Hymn: Jesus, the Very Thought of You
Author: St. Bernard of Clairvaux (1090-1153)
Author: St. Bernard of Clairvaux (1090-1153)
1. Jesus, the very thought of Thee,
With sweetness fills my breast;
But sweeter far Thy face to see,
And in Thy presence rest.
With sweetness fills my breast;
But sweeter far Thy face to see,
And in Thy presence rest.
2. Nor voice can sing, nor heart can frame,
Nor can the memory find
A sweeter sound than Thy blest name
O Savior of mankind!
Nor can the memory find
A sweeter sound than Thy blest name
O Savior of mankind!
3. O Hope of every contrite heart,
O Joy of all the meek,
To those who fall, how kind Thou art!
How good to those who seek!
O Joy of all the meek,
To those who fall, how kind Thou art!
How good to those who seek!
4. But what to those who find? Ah, this
Nor tongue nor pen can show;
The love of Jesus, what it is
None but His loved ones know.
Nor tongue nor pen can show;
The love of Jesus, what it is
None but His loved ones know.
5. Jesus, our only joy be Thou,
As Thou our prize wilt be:
Jesus, be Thou our glory now,
And through eternity.
As Thou our prize wilt be:
Jesus, be Thou our glory now,
And through eternity.

沒有留言:
張貼留言