(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了ㄧ萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)

(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了ㄧ萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)
(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了一萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)

2025年11月12日 星期三

1. 聖詩:祂自己 (Himself)

聖詩:祂自己 (Himself)
作者:宣信 (A. B. Simpson, 1843-1919)

1. 前要的是祝福,
    今要主自己;
    前要的是醫治,
    今惟主而已;
    前我貪求恩賜,
    今要賜恩者;
    前我尋求能力,
    今要全能者。

副歌:
永遠高舉耶穌,
讚美主不息,
一切在耶穌裏,
主是我一切。

2. 前常用手拉主,
    今主手牽我;
    前常無所適從,
    今拋錨穩妥;
    前要的是感覺,
    今憑主口說;
    前是頻頻苦試,
    今完全信託。

3. 前是忙於打算,
    今則靠祈求;
    前是懸切掛慮,
    今主擔我憂;
    前隨我之所欲,
    今聽主支配;
    前不住的求討,
    今不斷讚美。

4. 前我欲利用主,
    今則主用我;
    前藉自己作工,
    今靠主工作,
    前欲得人稱贊,
    今求主歡喜;
    我所有的一切,
    都在主自己。

Hymn: Himself
Author: A. B. Simpson (1843-1919)

1. Once it was the blessing,
    Now it is the Lord;
    Once it was the feeling,
    Now it is His Word.
    Once His gift I wanted,
    Now the Giver own;
    Once I sought for healing,
    Now Himself alone.

Refrain:
All in all forever,
Only Christ I’ll sing;
Everything is in Christ,
And Christ is everything.

2. Once ’twas painful trying,
    Now ’tis perfect trust;
    Once a half salvation,
    Now the uttermost.
    Once ’twas ceaseless holding,
    Now He holds me fast;
    Once ’twas constant drifting,
    Now my anchor’s cast.

3. Once ’twas busy planning,
    Now ’tis trustful pray’r;
    Once ’twas anxious caring,
    Now He has the care.
    Once ’twas what I wanted,
    Now what Jesus says;
    Once ’twas constant asking,
    Now ’tis ceaseless praise.

4. Once it was my working,
    His it hence shall be;
    Once I tried to use Him,
    Now He uses me.
    Once the pow’r I wanted,
    Now the Mighty One;
    Once for self I labored,
    Now for Him alone.

5. Once I hoped in Jesus,
    Now I know He’s mine;
    Once my lamps were dying,
    Now they brightly shine.
    Once for death I waited,
    Now His coming hail;
    And my hopes are anchored,
    Safe within the veil.




沒有留言:

張貼留言