(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了ㄧ萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)

(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了ㄧ萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)
(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了一萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)

2023年11月6日 星期一

6. 聖詩:祂來尋我 (Jesus, My Savior, to Bethlehem Came)

聖詩:祂來尋我 (Jesus, My Savior, to Bethlehem Came)
作者:海斯提 (E. E. Hasty, 1840-1914)

1. 耶穌我救主降生伯利恒,
    躺臥馬槽中受盡了苦辛;
    何等希奇如此奇妙救恩,
    祂來尋我,尋我,
    祂來尋我,尋我,
    祂來尋我,尋我,
    何等希奇如此奇妙救恩,
    祂來尋我,尋我。

2. 耶穌我救主釘死十架上,
    為救我靈魂還清我罪債,
    何等希奇如此仁慈愛憐,
    釘死為我,為我,
    釘死為我,為我,
    釘死為我,為我,
    何等希奇如此仁慈愛憐,
    釘死為我,為我。

3. 耶穌我救主今昔同一樣,
    當我走迷途離開主群羊,
    祂為我靈魂在主前央求,
    祂來召我,召我,
    祂來召我,召我,
    祂來召我,召我,
    祂為我靈魂在主前央求,
    祂來召我,召我。

Hymn: Jesus, My Savior, to Bethlehem Came
Author: E. E. Hasty (1840-1914)

1. Jesus, my Saviour, to Bethlehem came,
    Born in a manger to sorrow and shame;
    Oh, it was wonderful, blest be his name,
    Seeking for me, for me.
    Seeking for me, seeking for me,
    Seeking for me, seeking for me,
    Oh, it was wonderful, blest be his name,
    Seeking for me, for me.

2. Jesus, my Saviour, on Calvary‵s tree,
    Paid the great debt, and my soul be set free;
    Oh, it was wonderful, how could it be?
    Dying for me, for me.
    Dying for me, dying for me,
    Dying for me, dying for me;
    Oh, it was wonderful, how could it be?
    Dying for me, for me.

3. Jesus, my Saviour, the same as of old,
    While I did wander afar from the fold,
    Gently and long he hath pled with my soul,
    Calling for me, for me.
    Calling for me, calling for me,
    Calling for me, calling for me;
    Greatly and long he hath pled with my soul,
    Calling for me, for me.

4. Jesus, my Saviour, shall come from on high,
    Sweet is the promise as weary years fly;
    Oh, I shall see him descending the sky,
    Coming for me, for me.
    Coming for me, coming for me,
    Coming for me, coming for me,
    Oh, I shall see him descending the sky,
    Coming for me, for me.




沒有留言:

張貼留言