您好!平安!我是來自台灣的David弟兄,歡迎來到我的部落格-大衛的圖書館! 我是一個渴慕讀經、喜愛閱讀屬靈書籍、喜歡歌唱聖詩的基督徒。盼望藉著閱讀此部落格內的文章,您和我得以更多地進入和經歷,那耶穌基督測不透的豐富! 我的另一個部落格:The Fullness Of Jesus Christ In David's Library (http://oudaowei.blogspot.com),是以英文信息為主,若是您渴慕更多認識,那蘊藏在教會歷史中,眾聖徒所留下的屬靈產業,也歡迎您隨時進入,閱讀有深度的信息,以造就靈命。願榮耀歸於神!
(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了ㄧ萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)
(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了一萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)
2025年1月22日 星期三
6. 聖詩:奇妙十架 (When I Survey The Wondrous Cross)
聖詩:奇妙十架 (When I Survey The Wondrous Cross)
作者:以撒華茲 (Isaac Watts, 1674-1748)
作者:以撒華茲 (Isaac Watts, 1674-1748)
1. 每逢思念奇妙十架,
榮耀救主在上懸掛;
從前名利富足矜誇,
我看如土完全撇下。
榮耀救主在上懸掛;
從前名利富足矜誇,
我看如土完全撇下。
2. 求主禁我別無所誇,
只誇救主捨身十架;
基督為我獻身流血,
我願捨盡虛空榮華。
只誇救主捨身十架;
基督為我獻身流血,
我願捨盡虛空榮華。
3. 試看祂頭祂足祂手,
慈愛憂傷和血並流;
從前可曾愛懮交織,
荊棘可曾化作冕旒。
慈愛憂傷和血並流;
從前可曾愛懮交織,
荊棘可曾化作冕旒。
4. 宇宙萬物若歸我有,
盡獻所有何足報恩;
神聖大愛奇妙難測,
願獻我命願獻我命。
我願獻我命,我心我身。
盡獻所有何足報恩;
神聖大愛奇妙難測,
願獻我命願獻我命。
我願獻我命,我心我身。
Hymn: When I Survey The Wondrous Cross
Author: Isaac Watts (1674-1748)
Author: Isaac Watts (1674-1748)
1. When I survey the wondrous cross
On which the Prince of glory died,
My richest gain I count but loss,
And pour contempt on all my pride.
On which the Prince of glory died,
My richest gain I count but loss,
And pour contempt on all my pride.
2. Forbid it, Lord, that I should boast,
Save in the death of Christ my God!
All the vain things that charm me most,
I sacrifice them to His blood.
Save in the death of Christ my God!
All the vain things that charm me most,
I sacrifice them to His blood.
3. See from His head, His hands, His feet,
Sorrow and love flow mingled down!
Did e’er such love and sorrow meet,
Or thorns compose so rich a crown?
Sorrow and love flow mingled down!
Did e’er such love and sorrow meet,
Or thorns compose so rich a crown?
4. Were the whole realm of nature mine,
That were a present far too small;
Love so amazing, so divine,
Demands my soul, my life, my all.
That were a present far too small;
Love so amazing, so divine,
Demands my soul, my life, my all.
2025年1月14日 星期二
4. 現代敬拜讚美詩歌:我敬拜祢全能神 (I Worship You Almighty God)
現代敬拜讚美詩歌:我敬拜祢全能神 (I Worship You Almighty God)
作者:唐蒙恩 (Don Moen)
作者:唐蒙恩 (Don Moen)
我敬拜你,全能真神,有誰能像你?
我敬拜你,和平君王,我心何等渴慕你。
我讚美你,你是我的公義,
我敬拜你,全能真神,有誰能像你?
我敬拜你,和平君王,我心何等渴慕你。
我讚美你,你是我的公義,
我敬拜你,全能真神,有誰能像你?
Modern Worship Song: I Worship You Almighty God
Author: Don Moen
I worship You, Almighty God; There is none like You.
I worship You, O Prince of Peace; That is what I want to do.
I give You praise for You are my righteousness.
I worship You, Almighty God; There is none like You.
I worship You, O Prince of Peace; That is what I want to do.
I give You praise for You are my righteousness.
I worship You, Almighty God; There is none like You.
2025年1月7日 星期二
2. 聖詩:奇異的愛 (And Can It Be)
聖詩:奇異的愛 (And Can It Be)
作者:查理衛斯理 (Charles Wesley, 1707-1788)
作者:查理衛斯理 (Charles Wesley, 1707-1788)
1. 怎能如此-像我這樣罪人,
也蒙寶血救贖大恩?
主為我受痛苦鞭傷,
也為我死在十架上?
奇異的愛,怎能如此-
我主我神為我受死?
也蒙寶血救贖大恩?
主為我受痛苦鞭傷,
也為我死在十架上?
奇異的愛,怎能如此-
我主我神為我受死?
副歌:
奇異的愛,怎能如此,
我主我神,竟為我死!
2. 我主離開天上寶座榮華。
無量恩惠白白賜下,
謙卑虛己,顯彰慈愛,
流血救贖亞當後代,
恩典憐愛,無邊無涯,
罪人像我,竟蒙厚愛。
無量恩惠白白賜下,
謙卑虛己,顯彰慈愛,
流血救贖亞當後代,
恩典憐愛,無邊無涯,
罪人像我,竟蒙厚愛。
3. 不再定罪,心中除盡憂愁;
我擁有主並他所有。
主內生活讓他居首,
穿起義袍聖潔無垢;
坦然無懼到寶座前,
藉主救贖,獲得冠冕。
我擁有主並他所有。
主內生活讓他居首,
穿起義袍聖潔無垢;
坦然無懼到寶座前,
藉主救贖,獲得冠冕。
Hymn: And Can It Be
Author: Charles Wesley (1707-1788)
Author: Charles Wesley (1707-1788)
1. And can it be that I should gain
An interest in the Savior‵s blood?
Died He for me, who caused His pain?
For me, who Him to death pursued?
Amazing love! how can it be
That Thou, my God, shouldst die for me?
An interest in the Savior‵s blood?
Died He for me, who caused His pain?
For me, who Him to death pursued?
Amazing love! how can it be
That Thou, my God, shouldst die for me?
2. He left His Father‵s throne above,
So free, so infinite His grace;
Emptied Himself of all but love,
And bled for Adam‵s helpless race;
‵Tis mercy all, immense and free;
For, O my God, it found out me.
So free, so infinite His grace;
Emptied Himself of all but love,
And bled for Adam‵s helpless race;
‵Tis mercy all, immense and free;
For, O my God, it found out me.
3. Long my imprisoned spirit lay
Fast bound in sin and nature‵s night;
Thine eye diffused a quick‵ning ray,
I woke, the dungeon flamed with light;
My chains fell off, my heart was free;
I rose, went forth, and followed Thee.
Fast bound in sin and nature‵s night;
Thine eye diffused a quick‵ning ray,
I woke, the dungeon flamed with light;
My chains fell off, my heart was free;
I rose, went forth, and followed Thee.
4. No condemnation now I dread;
Jesus, and all in Him is mine!
Alive in Him, my living Head,
And clothed in righteousness divine,
Bold I approach th‵eternal throne,
And claim the crown, thro‵ Christ my own.
Jesus, and all in Him is mine!
Alive in Him, my living Head,
And clothed in righteousness divine,
Bold I approach th‵eternal throne,
And claim the crown, thro‵ Christ my own.
2025年1月3日 星期五
1. 聖詩:每一天 (Day by Day)
聖詩:每一天 (Day by Day)
作者:鮑麗娜 (Karolina W. Sandell-Berg, 1832-1903)
1. 每一天所度過的每一刻,
我得著能力勝過試煉;
我倚靠天父周詳的供應,
我不用再恐慌與掛念。
祂的心極仁慈無可測度,
祂每天都有最好安排,
不論憂或喜祂慈愛顯明,
勞苦中祂賜安泰。
我得著能力勝過試煉;
我倚靠天父周詳的供應,
我不用再恐慌與掛念。
祂的心極仁慈無可測度,
祂每天都有最好安排,
不論憂或喜祂慈愛顯明,
勞苦中祂賜安泰。
2. 每一天主自己與我相親,
每時刻賜下格外憐憫;
我掛慮主願安慰與擔當,
祂的名為策士與權能。
祂保護祂的兒女如珍寶,
祂熱心必要成全這事,
你日子如何力量也如何,
這是祂向我應許。
每時刻賜下格外憐憫;
我掛慮主願安慰與擔當,
祂的名為策士與權能。
祂保護祂的兒女如珍寶,
祂熱心必要成全這事,
你日子如何力量也如何,
這是祂向我應許。
3. 幫助我當我在困難危急,
讓我全心信靠祢應許;
讓我享受祢安慰的甜蜜,
教導我祢神聖的言語。
幫助我當困苦艱難來臨,
牽著我就像慈父的手;
每一天每一刻飛逝無影,
到我走進應許之地。
讓我全心信靠祢應許;
讓我享受祢安慰的甜蜜,
教導我祢神聖的言語。
幫助我當困苦艱難來臨,
牽著我就像慈父的手;
每一天每一刻飛逝無影,
到我走進應許之地。
Hymn: Day by Day
Author: Karolina W. Sandell-Berg (1832-1903)
Author: Karolina W. Sandell-Berg (1832-1903)
1. Day by day, and with each passing moment,
Strength I find, to meet my trials here;
Trusting in my Father’s wise bestowment,
I’ve no cause for worry or for fear.
He Whose heart is kind beyond all measure
Gives unto each day what He deems best—
Lovingly, its part of pain and pleasure,
Mingling toil with peace and rest.
Strength I find, to meet my trials here;
Trusting in my Father’s wise bestowment,
I’ve no cause for worry or for fear.
He Whose heart is kind beyond all measure
Gives unto each day what He deems best—
Lovingly, its part of pain and pleasure,
Mingling toil with peace and rest.
2. Every day, the Lord Himself is near me
With a special mercy for each hour;
All my cares He fain would bear, and cheer me,
He Whose Name is Counselor and Pow’r.
The protection of His child and treasure
Is a charge that on Himself He laid;
"As thy days, thy strength shall be in measure,"
This the pledge to me He made.
With a special mercy for each hour;
All my cares He fain would bear, and cheer me,
He Whose Name is Counselor and Pow’r.
The protection of His child and treasure
Is a charge that on Himself He laid;
"As thy days, thy strength shall be in measure,"
This the pledge to me He made.
3. Help me then in every tribulation
So to trust Thy promises, O Lord,
That I lose not faith’s sweet consolation
Offered me within Thy holy Word.
Help me, Lord, when toil and trouble meeting,
E’er to take, as from a father’s hand,
One by one, the days, the moments fleeting,
Till I reach the promised land.
So to trust Thy promises, O Lord,
That I lose not faith’s sweet consolation
Offered me within Thy holy Word.
Help me, Lord, when toil and trouble meeting,
E’er to take, as from a father’s hand,
One by one, the days, the moments fleeting,
Till I reach the promised land.
訂閱:
意見 (Atom)





