您好!平安!我是來自台灣的David弟兄,歡迎來到我的部落格-大衛的圖書館! 我是一個渴慕讀經、喜愛閱讀屬靈書籍、喜歡歌唱聖詩的基督徒。盼望藉著閱讀此部落格內的文章,您和我得以更多地進入和經歷,那耶穌基督測不透的豐富! 我的另一個部落格:The Fullness Of Jesus Christ In David's Library (http://oudaowei.blogspot.com),是以英文信息為主,若是您渴慕更多認識,那蘊藏在教會歷史中,眾聖徒所留下的屬靈產業,也歡迎您隨時進入,閱讀有深度的信息,以造就靈命。願榮耀歸於神!
(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了ㄧ萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)
(這張照片是講道王子-司布真的圖書館。博覽群書的司布真,收藏了一萬兩千本書,願我們也效法他,竭力追求!)
2024年2月28日 星期三
2024年2月25日 星期日
4. 聖詩:從榮耀降臨 (Down from His Glory)
聖詩:從榮耀降臨 (Down from His Glory)
作者:威廉布克利本 (William E. Booth-Clibborn, 1893-1969)
1. 從榮耀降臨,永遠奇妙福音,我神我主降臨,耶穌是祂聖名。
生在馬槽裡,世人看為客旅,在世受盡悲傷,流淚,飄零。
生在馬槽裡,世人看為客旅,在世受盡悲傷,流淚,飄零。
2. 主卑微順服,使我們得救贖,雖在黑夜茫茫,毫無半點指望。
但慈悲上主,甘願離榮光處,降世救贖我靈魂免滅亡。
但慈悲上主,甘願離榮光處,降世救贖我靈魂免滅亡。
副歌:
我何等愛主!何等崇拜主!我生命亮光,我的一切!
宇宙大主宰,成為我救主,神一切豐盛,全在主裡。
3. 主甘心樂意,道成血肉身體,取了世人樣式,顯明隱藏美旨。
榮耀的奧祕,加略山的燔祭,自有永有的神偉大無比。
榮耀的奧祕,加略山的燔祭,自有永有的神偉大無比。
Hymn: Down from His Glory
Author: William E. Booth-Clibborn (1893-1969)
1. Down from His glory,
Ever living story,
My God and Savior came,
And Jesus was His Name.
Born in a manger,
To His own a stranger,
A Man of sorrows, tears and agony.
Ever living story,
My God and Savior came,
And Jesus was His Name.
Born in a manger,
To His own a stranger,
A Man of sorrows, tears and agony.
Refrain:
O how I love Him! How I adore Him!
My breath, my sunshine, my all in all.
The great Creator became my Savior,
And all God’s fullness dwelleth in Him.
2. What condescension,
Bringing us redemption;
That in the dead of night,
Not one faint hope in sight,
God, gracious, tender,
Laid aside His splendor,
Stooping to woo, to win, to save my soul.
Bringing us redemption;
That in the dead of night,
Not one faint hope in sight,
God, gracious, tender,
Laid aside His splendor,
Stooping to woo, to win, to save my soul.
3. Without reluctance,
Flesh and blood His substance,
He took the form of man,
Revealed the hidden plan,
O glorious myst’ry
Sacrifice of Calv’ry,
And now I know Thou art the great "I Am."
Flesh and blood His substance,
He took the form of man,
Revealed the hidden plan,
O glorious myst’ry
Sacrifice of Calv’ry,
And now I know Thou art the great "I Am."
2024年2月23日 星期五
2. 聖詩:沒有難成的事 (Nothing Is Impossible)
聖詩:沒有難成的事 (Nothing Is Impossible)
作者:尤金克拉克 (Eugene L. Clark, 1925-1982)
作者:尤金克拉克 (Eugene L. Clark, 1925-1982)
英文版
演奏版
歌譜 (Sheet Music of Hymn)
1. 我看見聖經中有神的應許,
在祂沒有難成的事。
祂應許成全大而難成的事,
只要信靠祂的話語。
演奏版
歌譜 (Sheet Music of Hymn)
1. 我看見聖經中有神的應許,
在祂沒有難成的事。
祂應許成全大而難成的事,
只要信靠祂的話語。
副歌:
沒有難成就的事,只要你信靠救主。
沒有難成就的事,只要信靠祂應許。
當聽神的聲音對你說:在我豈有難成的事嗎?
你當專心倚賴信靠,接受救主應許。
所有的事,所有的事,所有的事,在神必能成就。
2. 真神的道是安全可靠的錨,
當遇見各樣的狂風。
雖然人軟弱會動搖和失敗,
但神的話不會落空。
當遇見各樣的狂風。
雖然人軟弱會動搖和失敗,
但神的話不會落空。
3. 這是神的話「在我凡事都能」,
為你而寫,你當接受。
相信祂的應許,神不會落空,
凡祂所言祂必成就。
Hymn: Nothing Is Impossible
Author: Eugene L. Clark (1925-1982)
1. I read in the Bible the promise of God
That nothing for him is too hard;
Impossible things he has promised to do
If we faithfully trust in his word.
Chorus:
Nothing is impossible when you put your trust in God,
Nothing is impossible when you’re trusting in his word;
Hearken to the voice of God to thee,
"Is there anything too hard to me?"
Then put your trust in God alone and rest upon his word,
For ev’rything, O ev’rything!
Yes ev’rything is possible with God!
2. The word of the Lord is an anchor secure
When winds of uncertainty blow;
Tho man in his weakness may falter and fail,
His word will not fail us we know.
When winds of uncertainty blow;
Tho man in his weakness may falter and fail,
His word will not fail us we know.
3. ‘All things are possible,’ this is his word.
Receive it, ’tis written for you:
Believe in his promises, God cannot fail,
For what he has said, he will do.
Receive it, ’tis written for you:
Believe in his promises, God cannot fail,
For what he has said, he will do.
4. Creator of all things, with infinite pow’r.
He spoke! They appeared by his mouth;
Impossible things are not known unto him,
He made us, he ruleth the earth.
He spoke! They appeared by his mouth;
Impossible things are not known unto him,
He made us, he ruleth the earth.
訂閱:
意見 (Atom)






